円環 / ENKAN
本来、祝祭を飾るためのサブ装置として存在した機械部品や装飾構造は、すでに役目を終え、機能を失い、世界から切り離されている。しかしこの円環は、なお「美しい形」であろうとしながら、静かに輪のかたちを保ち続けている。
ここにあるのは、救済としての美ではない。
意味を手放し、役目を失ってなお残された“美”は、やがて奇妙に歪み、醜さに限りなく近い美へと変質していく。
円環を構成する細部を覗き込むと、そこには見慣れたモーターサイクルの部品が沈んでいる。かつて速度と機能のためだけに存在したそれらは、いまや意味を失い、「形だけの美」を支える骨格として固定されている。
この作品は、世界崩壊後に最後まで残されてしまった“美への執着”を可視化する試みである。それは祝福の対象ではなく、人間が永遠に取り憑かれ続けている、美という呪いの遺骸である。
ENKAN / The Ring
The mechanical parts and ornamental structures that once existed only as auxiliary devices to decorate celebrations have already lost their purpose, their function,and have been cut off from the world.And yet, this ring continues to insist on remaining “beautiful,”quietly preserving its circular form.
What remains here is not beauty as salvation.
Beauty that has been stripped of meaning and abandoned by purpose eventually begins to distort,transforming into something disturbingly close to ugliness.
If you look closely into the ring,familiar motorcycle components reveal themselves.
Objects once created purely for speed and function now lie fixed in place,
serving only as the skeletal structure that supports a beauty with no reason to exist.
This work attempts to visualize the obsession with beauty that continued to survive even after the collapse of the world.It is not something to be blessed or admired,but the remains of a curse—the lingering carcass of beautyto which humanity has been eternally bound.
ボディ:
見た目以上に頼れる一着とは、まさにこのこと。
中綿入りのボリュームにふわふわの裏ボア、そしてポケット内部まで続く柔らかなボアが、冬の冷気を優しく受け止める。外風を遮る厚手ポリエステルと内リブ袖口の組み合わせは、バイク乗りの現実的なニーズにも応える機能美。
S字フロント × ラグランバックという肩の巧みなカッティングが、表情に立体感をもたらしつつ、動きやすさも確保。日常とアウトドア、スタイルと実用、そのどれもを欲張りに満たしてくれるコーチジャケットを使用。
サイズ:S,M,L,XL
素材:ナイロン100% (表地)
ポリエステル100% (裏地/ボア)
プリント:シルクスクリーンプリント
発送:2026年1月10日一斉発送
| サイズ |
着丈 |
身幅 |
裄丈 |
肩幅 |
| S |
69 |
55 |
85 |
| M |
72 |
58 |
87 |
| L |
75 |
61 |
88 |
| XL |
78 |
64 |
89 |
※平置きにて計測 (cm)
ご注意
こちらの商品は"受注生産品"です。必ずボディサイズをご確認の上ご注文ください。